Szituációk
Beutazás
Magyarországról közvetlenül, vagy Horvátországon át már nincs szükségünk útlevélre a beutazáshoz, elegendő az új típusú személyi igazolvány. Más irányból történő beutazáshoz útlevél szükséges. A határon a következők hangozhatnak el:
- A turistavízumot kérem! - Turistični vizum, prosim.
- Meddig szándékozik Szlovéniában maradni? - Koliko časa ostanete v Sloveniji?
- Egy / Két hónapig. / Három hétig. - En mesec. / Dva meseca. / Tri tedne.
Vám
Nyáron, a tömeges turizmus idején a vám (carina) nem a legalkalmasabb hely a nyelvgyakorláshoz. Általában mindenhol beszélnek angolul vagy németül, de a következő kifejezéseket azért jegyezzük meg:
Találkozás ismerősökkel
Csomagok
Autóbérlés
Taxi
Pénzváltás
Busz
A ljublajnai helyi járatokat zsetonnal lehet igénybe venni, melyeket a sofőr melletti tárolóba kell bedobni. Ilyen zsetont a buszpályaudvarokon, valamint a postahivatalokban és egyes újságosoknál lehet vásárolni. (Ez ma már nem igaz, de az eredeti dokumentum teljességének megőrzése miatt megtartottuk az eredetinek megfelelő fordítást.)
| SAMO VSTOP |
Csak bejárat |
| SAMO IZSTOP |
Csak kijárat |
| ŠOFER SAMOINKASANT |
Jegyváltás a járművezetőnél |
| REZERVIRANO ZA INVALIDE |
Mozgássérülteknek fenntartva |
| POMIKAJTE SE PROTI IZHODU |
A kijárat felé |
Vonat
| PREHOD PREKO TIROV PREPOVEDAN |
Átjáró a vágányok közt |
| NAGIBATI SE SKOZI OKNO JE NEVARNO |
Kihajolni veszélyes |
| NE NASLANJAJ SE NA VRATA |
Az ajtónak támaszkodni tilos |
| ZASILNA ZAVORA |
Vészfék |
| ZA KADILCE |
Dohányzó |
| ZA NEKADILCE |
Nemdohányzó |
| ČAKALNICA |
Váróterem |
| GARDEROBA |
Csomagmegőrző |
Közút
| AVTOMEHANIK |
Autószerelő |
| VULKANIZER |
Gumiszerelő |
| AVTOPRALNICA |
Autómosó |
| EUROSUPER 95 |
95-ös ólommentes |
| VODA / ZRAK |
Víz / Levegő |
| AVTOKLEPAR |
Autósbolt |
| OBVOZ |
Elterelés |
| DOVOLJENO ZA LOKALNI DOVOZ |
Csak helyi lakosoknak |
Autós kisszótár:
- ablaktörlő - brisalci
- akkumulátor - akumulator
- autó - avto
- elakadásjelző háromszög - varnostni trikotnik
- elosztó - razdelilnik
- első lámpák - luči
- fék - zavora
- féklámpa - zavorne luči
- fényszóró - dolge luči
- fogaskerék - prestava
- gázpedál - plin
- gumiabroncs - guma
- gyertyák - svečke
- hűtő - hladilnik
- index - utripalka
- izzó - žarnica
- kerék - kolo
- kormány - volan
- kulcs - ključ
- kuplung - sklopka
- lengéscsillapító - amortizer
- motor - motor
- olajszűrő - oljni filter
- öv - jermen
- pumpa - črpalka
- sebességváltó - menjalnik
- zár - ključavnica
Szállás
Lift
Jelzések a liftben:
| 2 / drugo nadstropje |
második emelet |
| 1 / prvo nadstropje |
első emelet |
| P / pritličje |
Földszint |
| K / klet |
alagsor |
| GOR |
fel |
| DOL |
le |
Telefon
- Szeretnék New Yorkba telefonálni, a szám: ... - Rad bi klical New York, številka ... (hn) / Rada bi klicala New York, številka ...
- Mi az Ön telefonszáma? - Koliko je vaša telefonska številka?
- Elnézést, merre van egy telefon? - Oprostite, kje je telefon?
- Telefonálhatok innen? - Smem telefonirati od vas?
- Merre van egy telefonkönyv? - Kje je telefonski imenik?
- Szeretnék telefonálni. - Rad bi telefoniral. (hn) / Rada bi telefonirala (nn)
- Nem veszi fel senki. - Nihče se ne oglasi.
- Nem kapok vonalat. - Ne dobim zveze.
- Megszakadt a vonal. - Zveza je bila prekinjena.
- Rossz a szám. - Napačna številka.
- Ki beszél? - Kdo kliče?
- Szia, John vagyok Amerikából. - Halo, tukaj John iz Amerike.
- Kit keres? - Koga pa hočete?
- John ott van? - Je Jože tam?
- Szeretnék vele (hn) beszélni. - Rad bi govoril z njim.
- Szeretnék vele (nn) beszélni. - Rada bi govorila z njo.
- Ő éppen itt van. - Takoj bo tu.
- Nincs otthon. - Ga ni doma. / Je ni doma.
- Este érkezik. - Pride zvečer.
- Hagyhatok egy üzenetet? - Naj kaj sporočim?
- Felhívna az Union szállodában? - Me lahko pokliče v hotel Union?
- Mikor hívhatom ismét? - Kdaj naj spet pokličem?
- Ért angolul? - Razumete angleško?
- Honnan hív(sz)? - Od kod kličete? / Od kod kličeš?
- A ljubljanai repülőtéren vagyok. - Sem na letališču v Ljubljani.
- Hogy jutok el az Önhöz? - Kako pridem k vam?
- Várjon, éppen ott vagyok. - Počakajte, takoj pridem. / Počakaj, takoj pridem.
- Egy órán belül ott leszek. - Čez eno uro bom tam.
- Egy telefonkártyát kérek. - Telefonsko kartico, prosim.
| MEDKRAJEVNI TELEFON |
távolsági hívás |
Posta
Feliratok:
| SPREJEM PISEMSKIH POŠILJK |
Levelek |
| SPREJEM PAKETOV / PAKETI |
Csomagok |
| ZNAMKE |
Bélyeg |
| TELEGRAMI |
Távirat |
| POŠTNO LEŽEČE |
Általános küldemények |
| CARINSKA POŠTA |
Külföldi postacsomag |
| VPLAČILA |
Pénzfeladás |
| Naslov |
Címzett |
| Vsebina |
Üzenet |
| Naslov pošiljatelja |
Feladó címe |
| Poštna nakaznica |
Készpénz átutalási megbízás (címre) |
| Položnica |
Készpénz átutalási megbízás (számlára) |